Sivut

lauantai 22. maaliskuuta 2014

Kielitestin syövereissä

Kävin tänään suorittamassa yleistä kielitutkintoa eli tuttavallisemmin YKIä Metsätalolla. Koekielenä oli englanti ja reteästi lähdin suorittamaan ylintä tasoa, jonka pitäisi jossain määrin vastata natiivipuhujan tietotaitoa. Oli hieman hämmentävää kömpiä lauantaiaamuna koetilanteeseen, eikä vähiten siksi että viimeksi olen tehnyt itse tenttiä tai vastaavaa yliopistolla.

Tänne avaudun kokeesta siksi, että itselläni ei ollut kuin aavistus siitä mitä koe pitää todellisuudessa sisällään. Homma selvisi vasta paikan päällä ja sielläkin lähinnä juttelemalla muiden kokeeseen osallistujien kanssa. Joten jos täältä nyt löytyisi jollekulle muulle infoa, niin hyvä niin.

Ensinnäkin, kokeeseen pitää ilmoittautau hirveän ajoissa. Etenkin englannin ylemmän tason testiin vaikuttaisi olevan ruuhkaa, joten ilmoittatuminen pitää suorittaa suurinpiirtein sinä päivänä kun sen voi tehdä. Muuten jää rannalle ruikuttamaan. Ainakin Helsingin päässä puhelin oli ruuhkautunut, sähköpostilla sain varattua itselleni paikan.

Itse koe koostuu ylimmällä tasolla viidestä osiosta. Oma suoritusjärjestykseni oli videoitava keskusteluhaastattelu, kuullun ymmärtäminen, puheentuotto studiossa, kirjoitetun tekstin tuottaminen ja luetun ymmärtäminen. Osioiden kestot vaihtelivat vartista tuntiin.

Puheentuottotehtävissä keskityttiin lähinnä arkipäivän tilainteisiin ja keskustelunaiheisiin, mutta etenkin studiossa tehtävänantojen kanssa sai olla tarkkana. Yksi sana saattoi ratkaista tuotetun puheen sävyn tai tyylin ja tehtävien pohtimiseen ei aikaa liiemmin ole. Lisäksi päässä olevat äänityskuulokkeet eivät eristä ääntä, joten muiden kokeentekijöiden pulputus pyörii taustalla ylimääräisenä häiriönä. Haastattelu puolestaan oli aika leppoisa, neljästä puheenaiheesta sai valita kaksi ja niistä sitten keskusteltiin natiivipuhujan kanssa.

Kuullun ymmärtäminen oli odotetunlainen sisältäen monivalintoja ja kirjallisia vastauksia. Ylimmällä tasolla kaikki vastaukset tehdään englanniksi. Monivalintojen vaihtoehdot olivat paikoin kryptisiä ja kun setvimiseen ei juuri ollut aikaa piti muutama heittää arvalla.

Sama homma luetun ymmärtämisessä, tosin siinä aikaa tuntui olevan vielä vähemmän kun aikataulun joutui suunnittelemaan itse. Tekstejä oli muistaakseni kuusi ja siellä myös monivalinnat ja kirjalliset. Tekstit olivat mukavan vaihtelevia, mutta mikään helppo keissi tämä ei ollut tunnissa suorittaa.

Tekstin tuottamisessa kirjoiteltiin kolme tekstiä ohjeiden mukaan. Aiheet olivat ihan mukavia, mutta tila on rajattu ja sävyä piti ilmeisesti pohtia, joten tässäkin saa aivonsa nopsasti solmuun. Myös tässä osiossa aikaa on tunti.

Kokonaisuudessaan koetilaisuus oli oikeastaan ihan mukava, mutta voimiavievä sillä rupeama on melkoisen intensiivinen. Mitään tiettyä erikoissanastoa ei kokeessa kysellä, mutta harvinaisempien termien ymmärtäminen tai merkitysten päättelykyky on kyllä ehdottomasti plussaa. Että semmosta. Tulokset tulevat vähintään kahden kuun päästä, niitä odotellessa voikin pyöritellä peukaloita.

Kiinnostuessaan kuka tahansa voi kokeilla kielitaitoaan YLEn YKI-treenit sivulla, mutta tehtävät eivät kaikilta osin vastaa ainakaan ylimmän tason tehtäviä.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kiitos kommentista! // Sanavahvistus valitettavasti otettu käyttöön lisääntyneen roskapostin vuoksi.